樂樂Talk Podcast

051|【樂樂 Talk】一代移民的孩子,怎麼在雙語中長大——擁有最強中文資源,卻最容易失敗的原因|S3E17

051|【樂樂 Talk】一代移民的孩子,怎麼在雙語中長大——擁有最強中文資源,卻最容易失敗的原因|S3E17by: Irene Chang 📕📒📗Published on: 16/06/2026

中文是母語的一代移民家庭,反而不一定是海外中文教育最成功的那一群——你知道為什麼嗎? 這一集 Irene 和 Jewel 說出了那個讓人意外的現象:自己的語言焦慮投射到孩子身上、忙著安頓忘了語言這件事、還有那個很多家長不知道的分水嶺——十歲。當地語言有學校幫你,中文只有家庭,而閱讀才是讓語言真正留下來的根。

3. 家長的心理建設9. 各年齡段陪伴策略6. 雙語家庭挑戰二代移民一代移民8. 母語與身分認同S3 雙語理念 Q&A
051|【樂樂 Talk】一代移民的孩子,怎麼在雙語中長大——擁有最強中文資源,卻最容易失敗的原因|S3E17

036|【樂樂 Talk】本來只想說廣東話就夠了——Squeaky Dumplings Peggy 談身分認同、閱讀敏感期與讓中文成為生活的方法(上)|S1E13

036|【樂樂 Talk】本來只想說廣東話就夠了——Squeaky Dumplings Peggy 談身分認同、閱讀敏感期與讓中文成為生活的方法(上)|S1E13by: Irene Chang 📕📒📗Published on: 02/12/2025

本來只想說廣東話就夠了——Peggy 說,直到孩子英文越來越強,她才意識到說和讀是兩件不同的事。 這一集 Squeaky Dumplings 的 Peggy 分享她如何把樂樂書融進日常、為什麼身分認同比語言技巧更重要,還有那個讓她深深感動的時刻——孩子開始能夠自己透過閱讀探索中文和文化。

5. 點讀筆專題10. 書單與選書策略8. 母語與身分認同英文訪談 English PodcastS1 樂樂家庭分享廣東話家庭
036|【樂樂 Talk】本來只想說廣東話就夠了——Squeaky Dumplings Peggy 談身分認同、閱讀敏感期與讓中文成為生活的方法(上)|S1E13

033|【樂樂 Talk】孩子進了學校,母語使用率從100%掉到50%——力玄談如何在主流語言環境中為孩子築起母語的堡壘(下)|S2E10

033|【樂樂 Talk】孩子進了學校,母語使用率從100%掉到50%——力玄談如何在主流語言環境中為孩子築起母語的堡壘(下)|S2E10by: Irene Chang 📕📒📗Published on: 11/11/2025

孩子進了學校,母語使用率從100%掉到一半——不是孩子不愛母語,而是他太聰明了,本能地選擇了環境裡的主流語言。 這一集力玄繼續分享,為什麼守護語言就是守護孩子的身分認同,還有她如何在主流語言強勢的環境中,一步一步為孩子築起母語的堡壘。

8. 母語與身分認同台灣家庭S2 語言學習小種子
033|【樂樂 Talk】孩子進了學校,母語使用率從100%掉到50%——力玄談如何在主流語言環境中為孩子築起母語的堡壘(下)|S2E10

032|【樂樂 Talk】什麼是母語?為什麼要為孩子保留它——台語路協會理事長力玄談母語傳承與找回的旅程(上)|S2E09

032|【樂樂 Talk】什麼是母語?為什麼要為孩子保留它——台語路協會理事長力玄談母語傳承與找回的旅程(上)|S2E09by: Irene Chang 📕📒📗Published on: 04/11/2025

台語曾經是他最自然的語言,長大後卻退化到三歲孩童的程度——力玄說,這是他親身經歷的失去。 這一集邀請到台語路協會理事長力玄,聊母語為什麼會在不知不覺中消失、守護語言和守護身分認同有什麼關係,還有那句讓人安心的話:學母語,永遠不嫌晚。

8. 母語與身分認同台灣家庭S2 語言學習小種子
032|【樂樂 Talk】什麼是母語?為什麼要為孩子保留它——台語路協會理事長力玄談母語傳承與找回的旅程(上)|S2E09

【樂樂聽讀叢書】

透過 300 本故事書與點讀筆,

幫助家庭輕鬆打造沉浸式中文環境,

讓孩子自然識字、愛上閱讀、認同身份。

樂樂初級紅書100本

樂樂中級黃書100本

樂樂高級綠書100本

🔒 安全結帳|📦 全球配送|💌 30 天滿意保證

留言給我們

Blog Image

008|【樂樂 Talk】從焦慮到自信——認真派媽媽 Claire 如何在一年半內帶孩子走到獨立閱讀|S1E09

008|【樂樂 Talk】從焦慮到自信——認真派媽媽 Claire 如何在一年半內帶孩子走到獨立閱讀|S1E09Irene Chang 📕📒📗 Published on: 22/10/2024

從焦慮地收集資料、考慮中文學校,到孩子一年半內獨立閱讀——Claire 把那段彷徨,毫不保留地說給你聽。 這一集,Claire 分享了她家走過的路:為什麼注音不是起點、指讀如何打開孩子和中文字之間的連結,還有那個讓她最難忘的時刻——收到樂樂叢書第一個月,孩子自己讀出來了。 三百本看完,有時還是會想翻回某一本樂樂書。共讀留下的,不只是中文能力,而是一段親子之間最真實的回憶。

© 2026 📕 📙 📗 樂樂文化 Le Le Culture Read More, Worry Less.