033|【樂樂 Talk】孩子進了學校,母語使用率從100%掉到50%——力玄談如何在主流語言環境中為孩子築起母語的堡壘(下)|S2E10
孩子並不是不愛母語,他只是非常聰明——本能地選擇了大環境正在使用的語言,讓自己能夠融入、適應、好好生存。
這是力玄在這一集說的一句話,讓人聽了心裡很複雜。孩子沒有做錯什麼。但如果家長不主動介入,母語就會在這個本能的選擇裡,一點一點被沖淡。
孩子進入學校,是母語的第一個大考驗
力玄觀察到,當孩子正式進入學校體系之後,母語的使用率可能從百分之百驟降到一半,甚至更低。學校的語言、同學的語言、老師的語言,全部指向同一個方向。孩子每天八小時在那個環境裡,回到家剩下的時間,中文或台語的空間已經被壓縮得很小。
要在這樣的環境裡守住母語,家長必須付出真實的努力和堅持,這不是放著不管就能自然發生的事。
守護語言,就是守護孩子知道自己是誰
力玄說,對她來說,守護母語從來不只是保留一種溝通工具,而是在守護文化的根,以及孩子對「我是誰」的身分認同。
當一個人失去了母語,失去的不只是一組聲音,而是那個語言裡承載的記憶、故事、和與家人連結的方式。很多移民二代、三代在成年後會感到一種說不清楚的空洞感,往往和這個失去有關。
一步一步,為孩子築起母語的堡壘
力玄分享了她如何在主流語言強勢的環境中,一步一步為孩子創造母語的空間:用母語說故事、用母語玩遊戲、讓語言出現在孩子覺得開心和安全的時刻。不是用強迫,而是用陪伴,讓孩子感受到這個語言是有溫度的、有意義的。
這一集,和上一集一樣,說的雖然是台語,但這個道理,對每一個在海外為孩子守護母語的家庭,都是一樣的。語言可以找回來,只要你願意開始。
相關資訊
【上集】032|S2E09 力玄(上)什麼是母語?為什麼要為孩子保留它:https://lelechinese.co/032
台語路協會:推動台語復振的民間組織,歡迎關注更多母語傳承資訊
相關資源
訂閱電子報:專為海外雙語家庭設計,分享不同階段陪孩子讀中文的真實經驗。
如果你覺得這一集對你有幫助,歡迎分享給身邊有同樣困擾的朋友,並留言給我們,讓更多掙扎中的家庭看見這些真實的故事。我們一起加油!




