038|【樂樂 Talk】搬去英國前,她把整套樂樂書一起帶走——Carmen 談在沒有中文語境的異國,如何為孩子打造穩定的閱讀環境|S1E15

December 24, 20254 min read
Custom HTML/CSS/JAVASCRIPT

在全家移居英國之前,Carmen 做了一個決定:把整套樂樂書帶過去。

不是等到了英國再想辦法,而是在出發之前就把這件事安排好。那個提前的決心,是她後來能在幾乎沒有中文語境的環境裡,穩定陪著孩子學中文的起點。

沒有中文環境,怎麼辦?

很多家長在海外面對的最大挫折,是感覺環境不支持——學校沒有中文、身邊沒有說中文的朋友、孩子每天接收的幾乎全是英文。在這種情況下,很容易覺得「光靠家庭根本不夠」。

Carmen 的選擇,不是去找密集課程,也不是用補救式的學習方式追進度,而是在家裡,用一套300本循序漸進的故事書,為孩子打造一個穩定可持續的中文閱讀空間。

不依賴外部環境,從家裡建立起來。

她最喜歡樂樂書的什麼?

Carmen 說,她喜歡樂樂書的地方很多:清楚易讀的字體、簡潔卻不簡單的插畫。但她最珍惜的,是樂樂書能在短短八到十二頁裡,說出一個幽默、有情境、孩子真正看得進去的小故事。

那個「看得進去」很重要。不是孩子被要求要看,而是因為故事本身有趣,孩子自己想看。這個差別,是閱讀能不能長久的關鍵。

她也說,那些書裡悄悄藏著她和孩子一起閱讀、一起笑、一起成長的回憶。樂樂書不只是教材,是她們家的故事。

讓孩子一讀再讀,比讀很多本更重要

Carmen 深刻體會到的一件事是:真正能讓孩子走得長遠的,不是要求,而是故事的吸引力。

當孩子願意一讀再讀同一本書,那不是退步,那是大腦在深度處理那些字、那些句子、那些情境。重複閱讀喜歡的內容,是閱讀識字最自然的發生方式。

當閱讀變成習慣,不是因為每天被提醒,而是因為孩子想要讀,那個內驅力就建立起來了。那才是真正能走到遠處的力量。

如果你現在也在海外,擔心沒有語言環境、不知道從哪裡開始,Carmen 的故事告訴你:從家裡開始,從一本書開始,從今天開始。



相關資源:

  • 訂閱電子報:專為海外雙語家庭設計,分享不同階段陪孩子讀中文的真實經驗。👉 lelechinese.co/subscribe

如果你覺得這一集對你有幫助,歡迎分享給身邊有同樣困擾的朋友,並留言給我們,讓更多掙扎中的家庭看見這些真實的故事。我們一起加油!

五個孩子的媽媽,
也是一位曾經迷惘,如今與你一同前行、
陪你一起養小書蟲的學習夥伴。

Irene Chang 📕📒📗

五個孩子的媽媽, 也是一位曾經迷惘,如今與你一同前行、 陪你一起養小書蟲的學習夥伴。

Back to Blog

留言給我們

Blog Image

007|【樂樂 Talk】完全英語家庭如何讓孩子中文拿最高分——澳洲媽媽 Emma 的十年閱讀識字之路|S1E06

007|【樂樂 Talk】完全英語家庭如何讓孩子中文拿最高分——澳洲媽媽 Emma 的十年閱讀識字之路|S1E06Irene Chang 📕📒📗 Published on: 15/10/2024

一個完全英語的家庭,媽媽是澳洲人,爸爸是不會說中文的華裔,三個孩子——然後呢? Emma 花了十年時間陪著孩子學中文,研究語言習得理論、嘗試各種教材,最後她說,學中文最大的幸運,是遇上樂樂叢書,還有沒有先學拼音。這一集,她分享了那個「違反直覺卻完全正確」的發現:只有能讀,才能說流利的中文。 從兩歲自己翻書,到小學六年級中文拿最高分,這不是天分,是十年如一日的陪伴和正確的方向。

© 2026 📕 📙 📗 樂樂文化 Le Le Culture Read More, Worry Less.